- a spider weaves, weaves
- Posts
- #7 — a spider weaves, weaves
#7 — a spider weaves, weaves
updates, short stories & recommended translation
Hello again,
Some updates! This month, Samovar reprinted my short story WORKER’S SONG, originally published by Mafaverna in a special edition focused on democracy. It’s available in English and Portuguese, and it follows what happens to a colony after the loss of their queen:
For a moment, that is how we see her, ephemeral, not the end of our lineage, not an announced calamity, not the imminent destruction of our anthill that now decays without new life.
She is nothing but a body.
In August, I’ll also have two other stories you can read for free: a translation of COCOON to be published in Portuguese by Fantástico Guia, and BITE ME, DRINK ME, EAT ME, a new gory tale that will be out this week on The Dark, this one for the monster lovers. So watch out!
Also, if you haven’t added BUT NOT TOO BOLD to Goodreads or pre-ordered it, here’s your chance to do it.
See you next month with more updates!
Hache 🕷️
The Drowned and the Saved 🇮🇹 I Sommersi e i Salvati
(Primo Levi, 1986, trans. Raymond Rosenthal)
The final part of the Auschwitz Trilogy, following the excellent If This Is a Man (1947) and The Truce (1963), is a collection of essays analyzing not only the Holocaust and anti-Semitism, but the nature of cruelty, both in those who cause it and those who suffer it. Primo Levi’s testimony as a survivor and witness of the death camps is invaluable, as is his exploration of trauma, memory, shame and guilt after extreme violence.